Detachment is non non-attachment.
I have noticed that the word ‘detachment’ is often used when referring to vairagya. Personally, I feel that it is not the right translation, in fact, I feel it is the exact opposite of what vairagya means. Detachment gives a sense of being separate from something, like a door that has become unhinged from its frame. Although I do not think that any one English word can perfectly and completely express the full meaning of vairagya, the translation that comes closest is probably ‘non-attachment’.